炫浪网络社区

 找回密码
 注册
搜索
查看: 704|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[笔墨纸砚] 略微改动便惊艳千古,这些名句竟非原创

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2020-4-2 06:24
  • 签到天数: 2080 天

    [LV.Master]伴坛终老

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2018-7-25 14:25 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
      中华传统文化博大精深,诗词文化尤甚。千百年来,无数佳句惊艳了时光,一直流传至今。

      然而许多名句也并非“原创”,一些文人创作时,会化用前人精彩的句子,或是加以修改,拿来用在自己的作品中。稍作改动,意境便可能产生巨大的变化。



      林逋曾作一首千古咏梅绝唱《山园小梅》

    众芳摇落独暄妍,
    占尽风情向小园。
    疏影横斜水清浅,
    暗香浮动月黄昏。
    霜禽欲下先偷眼,
    粉蝶如知合断魂。
    幸有微吟可相狎,
    不须檀板共金尊。

      其中备受世人赞誉的名句其实并不能算是百分百的原创,而是来源于南唐江为的残句:竹影横斜水清浅,桂香浮动月黄昏。

      然而稍作分析就能发现,江诗略显粗糙。竹影应当是笔直的,无法横斜,桂花香气浓郁,用浮动做谓语也不甚合适。

      林诗的高明之处,应当是在于仅动了两个字,原诗的不当之处就不复存在了。此外,江诗用十四个字写了竹和桂两种意象,铺笔太广,林改过之后所有笔墨都集中于梅,更容易写得具体。


      成语“一字之师”出自宋代计有功的《唐诗纪事》:郑谷在袁州,齐己因携所为诗往谒焉。有《早梅》诗曰:

    万木冻欲折,孤根暖独回。
    前村深雪里,昨夜数枝开。
    风递幽香出,禽窥素艳来。
    明年如应律,先发望春台。

      开谷笑曰:“‘数枝’非早也,不若‘一枝’则佳。”齐己矍然不觉兼三衣叩地膜拜。自是士林以谷为齐己“一字之师”。

      “前村深雪里,昨夜一枝开。”把“数”改为“一”,点明此梅先于百花而开,又先于众梅而放,一枝当先,更是早中之早。

      由此可见,这“一”字,极好地起到了点题的作用。而诗人的爱梅之情,也从“一枝”中透出,仅变一字,就把梅花写活了。


      在李东阳的《麓堂诗话》中也有类似记载,任翻题台州寺壁诗曰:

    绝顶新秋生夜凉,
    鹤翻松露滴衣裳。
    前峰月照一江水,
    僧在翠微开竹房。

    ——《宿巾子山禅寺》

      既去,有观者,取笔改“一”为“半”字。翻行数十里,乃得“半”字,亟欲回易之,则见所改字,因叹曰:“台州有人。”

      因江边有山峰耸立,江面又辽阔,月光自是无法照到一江水。一个“半”字,既符合实景,又能更好地表现明暗相衬的景象,“一”变为“半”,意境便更上一层楼。


      唐末诗人卢延让有诗《松寺》云:

    山寺取凉当夏夜,
    共僧蹲坐石阶前。
    两三条电欲为雨,
    七八个星犹在天。
    衣汗稍停床上扇,
    茶香时拨涧中泉。
    通宵听论莲华义,
    不藉松窗一觉眠。

      然辛弃疾的《西江月》将其中一句稍作改动:

    明月别枝惊鹊
    清风半夜鸣蝉
    稻花香里说丰年
    听取蛙声一片
    七八个星天外
    两三点雨山前
    旧时茅店社林边
    路转溪桥忽见

      卢诗虽不失为一佳作,但对比之下便稍显逊色。“欲为雨”将天气的变化直白道出,而改后的句子则更加含蓄,先说天上只能看到零星的七八颗星星,以此告诉读者云层很厚,也就不难推测出快要下雨了。如此看来,高下立辨。


      汪精卫行刺清摄政王载沣,事情败露后被囚。狱中曾作五言绝命诗:

    慷慨歌燕市,从容做楚囚。
    引刀成一快,不负少年头。

      宁汉合流后,有人将此诗改为七绝,用以讽刺其投敌叛国:

    当年慷慨歌燕市,
    而今从容做楚囚。
    恨未引刀成一快,
    可怜辜负少年头。

      前者慷慨激昂,宁死不降,爱国之心天地可鉴;后者则与前者形成了鲜明对比。


      《红楼梦》中也有类似的情况。林黛玉进贾府一节中,形容黛玉外貌的诗句出现了两个版本:

    两弯似蹙非蹙罥烟眉,
    一双似喜非喜含情目。

    ——《程乙本》

    两弯似蹙非蹙罥烟眉,
    一双似泣非泣含露目。

    ——《脂砚斋重评石头记》

      黛玉的两眼常常湿润,“泪光点点,娇喘微微”,对应“含露”二字更加恰当。而且,“似蹙非蹙”的“蹙”是皱眉的意思,皱眉应是身体不适或心里不快时的一种表情,正合了“似泣非泣”之意。

      更何况曹雪芹对林黛玉这个形象倾注了大量心血,绝不会用“含情”这样风尘气满满的词去轻薄了她。


      晏殊的作品《浣溪沙》可谓流传甚广:

    一曲新词酒一杯
    去年天气旧亭台
    夕阳西下几时回?
    无可奈何花落去
    似曾相识燕归来
    小园香径独徘徊

      然而许多人不知道,在这首《浣溪沙》之前,他还写过一首诗,题为《示张寺丞王校勘》:

    元巳清明假未开,
    小园幽径独徘徊。
    春寒不定斑斑雨,
    宿醉难禁滟滟杯。
    无可奈何花落去,
    似曾相识燕归来。
    游梁赋客多风味,
    莫惜青钱万选才。  

      晏殊对自己的佳句可谓爱得深沉,三句话,只改动了一个字。但由于尾句的明显变化,后者比起前者,感情基调更加昂扬,而前者则更强调哲学思考。


      李煜亡国后作《虞美人》

    春花秋月何时了
    往事知多少?
    小楼昨夜又东风
    故国不堪回首月明中
    雕栏玉砌应犹在
    只是朱颜改
    问君能有几多愁?
    恰似一江春水向东流

      而明人杨慎,在其作品《二十一史弹词·说五胡》中,有一首《点绛唇》,其中三句与李词基本相同:

    晨钟暮鼓
    春花秋月何时了
    七歪八倒
    往事知多少
    昨日今朝
    镜里容颜老
    千年调
    一场谈笑
    几个人知道

      李词很显然属于婉约派,杨词则为豪放派。而且前者意在表达亡国之痛,短短几句,故国之思跃然纸上,后者则是怀古加讽刺,可以说是意境大变了。


      南北朝时期,禅宗弘忍大师令弟子们每人作一首禅诗。弟子中的翘楚神秀写道:

    身是菩提树,心为明镜台。
    时时勤拂拭,勿使惹尘埃。

      另一位弟子六祖慧能的作品则是这样的:

    菩提本无树,明镜亦非台。
    本来无一物,何处惹尘埃。

      两首禅诗字面上非常相似,但内涵却截然不同。前者强调修行的作用,主张要时时抵制外界的诱惑,是一种入世的心态,并不太符合禅宗的理念。

      而后者意在表达世界本就是空的,心是空的,就无所谓抵抗诱惑。这是一种顿悟的出世心态,达到了禅宗的一层极高的境界。


      清朝王弈清《历代词话》记载:淳熙年间,宋孝宗常常陪太上皇即逊位的高宗赵构游幸西湖。

      太学生俞国宝自负多才,经常在西湖断桥边买醉,挥笔在酒店的屏风上留下一首《风入松》:

    一春常费买花钱
    日日醉湖连
    玉骢惯识西湖路
    骄嘶过、沽酒楼前
    红杏香中歌舞
    绿杨影里秋千
    暖风十里丽人天
    花压鬓云偏
    画船载得春归去
    馀情付、湖水湖烟
    明日再携残酒
    来寻陌上花钿

      赵构见这首《风入松》说:“此词甚好,但末句未免儒酸。”建议把“明日再携残酒”改为“明日重扶残醉”。

      虽只改动两字,却变实为虚,以对明日之事的设想,写今日的留恋之情。意境确有升华,可谓妙哉!

    回复

    使用道具 举报

    快速回复 返回顶部 返回列表